Giuseppe Borgatti;   Isidoro Fagoaga           (Preiser 89747)
Item# V1870
Availability: Usually ships the same business day

Product Description

Giuseppe Borgatti;   Isidoro Fagoaga           (Preiser 89747)
V1870. GIUSEPPE BORGATTI: Die Lotosblume; Du bist wie eine Blume (both Schumann); Arias from Lohengrin, Die Meistersinger, Tannhäuser, Die Walküre, Otello & Tosca – recorded 1905-28; ISIDORO FAGOAGA: Arias from Andrea Chénier, Otello, Parsifal, Tannhäuser & Die Walküre; Isidoro Fagoaga, Giuseppe Nessi & Salvatore Baccaloni: Götterdämmerung – Mime hiess ein mürrischer Zwerg (in Italian) – recorded 1929. (Austria) Preiser 89747. - 717281897471


“Considered to be Italy’s first great Wagnerian tenor, Borgatti….had the distinction of being the first Latin singer to be invited to sing at Bayreuth, where he was accepted by both Cosima Wagner and the conductor Hans Richter as being a true Wagnerian tenor…..Isidoro Fagoaga was considered to be the logical successor to Borgatti….As can be heard on these transfers of recordings, made for the Columbia Company in 1929, his voice is full-bodied, firm and bright in timbre, with that necessary thrust that enabled it to carry over big orchestras. The attack on each major phrase gives authority to his forthright but musical approach to all the music….The transfers are fine and the liner notes cover a short history of [each] career. Certainly both these tenors deserve places in every collection of outstanding tenor voices.”

- Alan Bilgora, THE RECORD COLLECTOR, 2012

“Giuseppe Borgatti's singing is preserved on fewer than 20 acoustic discs that he made in Milan for Fonotipia Records and the Pathé company in 1905 and 1919 respectively. They include extracts from four different operatic works by Wagner, all sung in Italian, and one aria each by Verdi (‘Niun me tema’ from OTELLO) and Puccini (‘E lucevan le stelle’ from TOSCA; Borgatti had been La Scala's original Cavaradossi in 1900). For some reason, he recorded nothing from his breakthrough opera, ANDREA CHÉNIER, or from some of the other Italian operas with which he had become especially associated. He did, however, commit to wax his interpretations of two short examples of lieder by Robert Schumann. Like the Wagner pieces, they are sung in Italian. In 1928, he recorded several rare sides electrically for the Columbia company.”

- Michael Scott

“A seven-selection surprise awaits the buyer. Not indicated on the cover (which is reserved for Borgatti) are more Wagner in Italian by tenor Isidoro Fagoaga (1895-1976). Fagoaga is warmer, darker of voice than Borgatti, but with even more Italian effusions. He duplicates Borgatti with the ‘Rome Narrative’, ‘Winterstürme’, and ‘Niun mi Tema’. Yet all excess emotion is held in, Otello’s death throes tastefully restrained, Sigmund’s ‘Walse’ not over-wrought. All of Fagoaga’s recordings are from 1929 Columbias with good sound. A truly great surprise is a most unlikely recording of Siegfried’s narrative before his murder, with comprimario Giuseppe Nessi as Gunther and arch comedian Salvatore Baccaloni as Hagen! There is much to admire in Fagoaga’s dramatic traversal of Parsifal’s ‘Amfortas! Die Wunde!’. A heroic ‘Si, fui soldato!’ from ANDREA CHENIER ends the program. Borgatti achieved more fame as the Wagnerian heroes, but Fagoaga is his equal, even a bit better, in the same roles. He deserves to be better known.”

- Charles H. Parsons, AMERICAN RECORD GUIDE, May/June, 2012